sábado, 29 de octubre de 2011

Parque Nacional Bosque Petrificado // Petrified Forest National Park

Las ruinas de un bosque petrificado son los restos de madera fosilizada que recuerdan que alguna vez, debajo de lo que hoy puede ser un área desértica, hubo en algún tiempo un ecosistema exuberante.
La madera fósil llega a nuestro tiempo, después de un proceso de miles de años: bajo tierra, el material orgánico enterrado bajo sedimentos, y filtrado por agua rica en minerales, se descompone de tal modo, que gracias a la ausencia de oxígeno se transforma en en un material tan duro como el mismo cuarzo. El fenómeno se repite en muchos puntos del planeta, y se observa muy bien en el Parque Nacional Bosque Petrificado, en el estado de Arizona.
Los restos fósiles, corresponden a una especie de conífera extinta (araucariozylon arizonicum), pertencecientes al período triásico, que alcanzaban hasta 60 metros de altura. Lo que nos llega miles de años después, es un paisaje espectacular, al que además, se le suman éstas maravillas vegetales.

-

The remains of a petrified forest are the remains of fossilized wood that recall ever, below what today might be a desert area, there was at one time a lush ecosystem.
The fossil wood comes to our time, after a process of thousands of years underground, buried organic material in sediments, and filtered by water rich in minerals, so it decomposes, thanks to the absence of oxygen becomes in a material as hard as quartz . The phenomenon is repeated in many parts of the world, and there isvery good in the Petrified Forest National Park in Arizona.
The fossil remains correspond to a former conifer (araucariozylonarizonicum) pertencecientes the Triassic period, reaching up to 60 meters high. What comes after thousands of years, is aspectacular landscape, which in addition, we add thesewonderful plants.

miércoles, 26 de octubre de 2011

Cascada al mar. // Waterfall to the sea.

Gásadalur es un pueblo que se encuentra al lado oeste de Vágar, en las Islas Feroe.
Está situado al borde de Mykinesfjørður , rodeada por las montañas más altas de Vágar.
Para llegar a cualquiera de los otros pueblos tenían que tomar una agotadora ruta por unas montañas a más de 400 metros de altura. Esto explica por qué la población de la aldea se ha ido reduciendo con el tiempo. 
En 2002 había sólo dieciséis personas en Gásadalur y varias de las casas, en la actualidad, están prácticamente vacías.
En 2004, mediante una detonación, se abrió un túnel en la roca, por lo que actualmente es posible llegar con el vehículo. Los residentes esperan que esto signifique que la población volverá a aumentar.
Las islas Feroe son conocidas por sus magníficas ciudades con techos de hierba.

-

Gásadalur is a town located on the west side of Vagar, in the Faroe Islands.
Situated on the edge of Mykinesfjørður, surrounded by the highest mountains from the zone.
To reach any of the other villages, people had to take a gruelingroute mountains over 400 meters high. This explains why the village's population has been decreasing over time.
In 2002 there were only sixteen people in Gásadalur and several of the houses, at present, are virtually empty.
In 2004, by an explosion, opened a tunnel in the rock, so it is now possible to reach the vehicle. Residents hope that this meansthat the population will increase again.
The Faroe Islands are known for their magnificent cities withgrass roofs.

viernes, 21 de octubre de 2011

Los Molinos de Nullarbor // Nullarbor's windmills

Hoy nos situamos en un pequeño pueblo de Australia, situado en la llanura de Nullarbor llama la atención la cantidad de molinos de viento que se encuentran en Penong, un punto situado sobre la autopista Eyre, un poblado convertido en una parada obligada para los turistas que se aventuran en Nullarbor. El paisaje semiárido en el sur del país, se caracteriza por la ausencia de árboles.
Cruzar la llanura de Nullarbor, es para los australianos una experiencia única (los que lo logran suelen pegar en sus coches una pegatina con la leyenda “he cruzado el Nullarbor”). El paisaje es extremadamente plano, y está asentado sobre la pieza de piedra caliza más grande del mundo, con una extensión de 200.000 kilómetros cuadrados.
Para entender la hazaña de cruzar la llanura, es bueno saber que en su punto más ancho se extiende por unos 1.100 kilómetros de este a oeste. La temperatura, puede oscilar entre los 48º C de día y las noches a punto de congelación. Penong y sus molinos de vientos, es todo un símolo del intento del hombre por sobrevivir y adaptarse a las condiciones más inhóspitas, algo que en gran parte del territorio de Australia es todo un desafío.


-

Today we are in a small town in Australia, located on the Nullarbor Plain , struck by the number of windmills that are in Penong, a point on the Eyre Highway, the village become an obligatory stop for tourists venture into Nullarbor. The semi-arid landscape in the south, is characterized by the absence of trees.

Crossing the Nullarbor Plain, is for Australians a unique experience (they put on their cars a sticker with the words "I have crossed the Nullarbor"). The landscape is extremely flat, and sits on the world's largest piece of limestone, with an area of ​​200,000 square kilometers.
To understand the feat of crossing the plains, it is good to know that at its widest point that extends about 1,100 kilometers from east to west. The temperature can range between 48 º C day and the night can be freezing. Penong and It's windmills, is a men's challenge to survive and adapt to the inhospitable conditions.



miércoles, 19 de octubre de 2011

El Paraíso de Satrunjaya // Satrunjaya's Paradise




Para este destino he escogido un lugar relajado, para ser concretos, la colina de Satrunjaya, en Palitana (India) es uno de los lugares de peregrinación más sagrados de la religión del jainismo, presente en la India oriental, centro occidental y meridional. El jainismo, encuentra en Palitana un lugar idóneo donde la colina literalmente, se cubre de templos en numerosas formas y tamaños...
Cientos de templos en Palitana que cada año reciben millones de visitas, dedicados al jainismo, la séptima religión por número de fieles en la India. Dispersos en una colina de 67 metros de altura de elevación media, la suma total de templos asciende a 1.250 contando también los alrededores. El complejo concentra más de 27.000 ídolos jain de piedra de mármol, que decoran los "Derasar", o templos del jainismo.
El número de templos es asombroso, y siendo una morada de los dioses, no se permite a nadie pasar una noche completa en el lugar.
Los templos en la colina de Shatrunjaya están tallados en mármol, y fueron construidos por generaciones de Jains a lo largo de 900 años.
En cuanto a una visita, las reglas de acceso a un derasar suelen ser estrictas: ropa lavada y casi sin utilizar, no masticar, no tener ninguna herida sangrante, entre otras.

-

I have chosen this destination for a relaxed holidays, to be concrete, I've chosen Satrunjaya Hill in Palitana (India), one of the holiest pilgrimage sites of Jainism religion, found in eastern India, western and southern center. For the Jains, Palitana is the ideal place where the hill literally covered with temples in many shapes and sizes ...
Hundreds of temples in Palitana (visited every year by millions of visitors), dedicated to Jainism, the seventh number of the faithful religion in India. Scattered on a hill of 67 meter high average elevation, the sum total amounts to 1,250 temples also having around. The complex concentrates more than 27,000 stone idols, jain marbledecorating the "Deras" or Jain temples.
The number of temples is amazing, and being an abode of the gods, no one is allowed to spend a full night in the place.
The temples on the hill of Shatrunjaya are carved in marble, and were built by generations of Jains over 900 years.
As for a visit, access rules are often a strict derasa: laundry andalmost no use, do not chew, do not have any bleeding wound, among others.

viernes, 14 de octubre de 2011

Playa Paradisíaca // Paradise Beach

Isla La Digue (Seychelles)Como tercer destino he decidido elegir, un playa, debido a su exotismo, su belleza, las inusuales formas de sus rocas, su agua cristalina....
Y no me refiero ni más ni menos que a la costa de la isla La Diegue, la cuarta isla más grande de las islas Seychelles.
En Seychelles, hay playas tropicales paradisíacas muy bonitas, pero en la isla La Digue, las playas tienen la particularidad de que las rocas, erosionadas de un modo único, convierten al paisaje en una especie de obra de arte, una maravilla esculpida y combinada con tonalidades que van desde el turquesa del mar, a
 las arenas blancas y el verde intenso de la vegetación tropical.
Tiene fama de ser la playa más fotografiada del mundo, aunque más bien una serie de calas unidas. Se puede acceder a ellas andando o en bicicleta por un pequeño sendero que parte de l'Union State a pocos centenares de metros.
En definitiva, playas muy poco frecuentadas, pero con un agua llena de piedrecillas!


-

For my third destination I've decided to choose a beach, because of its exoticism, its beauty, the unusual shapes of the rocks, crystal clear water ....
And I mean to the coast of the La Diegue island, the fourth largest island in the Seychelles.
In Seychelles, idyllic tropical beaches are very nice, but on the island La Digue, the beaches are unique in that the rocks, erodedin a unique way, turn the landscape into a kind of masterpiece, abeautifully carved and combined with shades from the turquoisesea, white sands and the lush green tropical vegetation.
Is reputed to be the most photographed beach in the world but It's rather a series of coves together. It can be accessed on foot or by bike for a small trail of l'Union State a few hundred meters.In short, little frequented beach, but with a filled water stones!

miércoles, 12 de octubre de 2011

Viajando a Sudamérica.// Travelling to South America

 El segundo destino que he escogido para este blog es La Gruta del Lago Azul, en Brasil.


Siguiendo un estrecho camino de 250 metros que comienza en la superficie selvática y termina en una caverna, descubierta en 1924, se encuentra la sorprendente Gruta del Lago Azul, una de las maravillas de las naturaleza.
Un lago cristalino de 70 metros de profundidad y deslumbrantes estalactitas formadas por la acción del agua a través de los años, junto a cuando los rayos del sol ingresan en esta enorme cueva y producen un efecto mágico que tiñe las paredes de azul, crean este tesoro admirado por arqueólogos y paleontólogos de todo el mundo.
La gruta esta situada en cercanías de Bonito, en el estado de Mato Grosso del Sur, una ciudad famosa por sus atracciones naturales y el ecoturismo.

 -                                                                                                                                                                   

The  second place that I've chosen for this blog is La Gruta del Lago Azul, in Brasil.
Following a narrow path of 250 meters that begins in the jungle and ends in a cave, discovered in 1924, is the amazing Ruta del Lago Azul one of the wonders of nature.A crystal lake of 70 meters deep and dazzling stalactites formed by the action of water through the years, along with when the sun's rays enter this huge cave and produce a magical effect that stains blue walls and create this treasure admired by archaeologists and paleontologists from around the world.
The cave is located in the vicinity of Nice, in the state of  South Mato Grosso, a city famous for its natural attractions and ecotourism.


sábado, 8 de octubre de 2011

Primera Parada. // First Stop

Como primer destino he escogido el más cercano de todos los que podía, es decir, España.
Porque el país ibérico tiene mucho para ofrecer en cuanto a naturaleza de formas extravagantes y sorprendentes colores, y he decidido hacer una pequeña lista con 5 lugares para perderse en nuestro país:

- Parque Nacional Aigüestortes i Estany de Sant Mauricio, Cataluña.Su nombre es debido a los más de 200 estanys (lagos en catalán), a los riscos de "Els Encants" y esos giros que dibujan los ríos que van bajando dede la alta montaña (las aigüestortes).



- Parque Natural y Nacional Doñana, Andalucia.
Ubicado entre dos continentes y cercano al punto donde los Océanos Atlántico y del Mediterráneo se unen en el Estrecho de Gibraltar es un paraíso natural por donde se mire. Se trata de una gran extensión de marismas (ecosistema húmedo con plantas que crecen el agua) durante el invierno se convierte en el hogar de numerosas especies de aves acuáticas y una vida silvestre privilegiada.


- Las Médulas.

En la comarca de El Bierzo, en la provincia de León, existe un increíble paraje natural que fue originado por los la explotación minera que llevaron a cabo los romanos en el lugar. El paso del tiempo recuperó la belleza del lugar como se la puede ver ahora, con hermosas colinas rojizas y tupido follaje.


- Playa de las catedrales.
La playa de Las Catedrales -impresionantes acantilados de hasta 30 metros de alto- (As Catedrais en gallego) es el nombre de fantasía con que se suele llamar a la Praia de Augas Santas, ubicada en el municipio de Ribadeo, bañada por el mar Cantábrico.



- Parque Nacional de las Islas Atlánticas, Galicia.
La increíble biodiversidad de este paraje natural los dejará sorprendidos: alberga la mayor colonia española de gaviota patiamarilla y de cormorán moñudo, sumado a la gran variedad de peces, moluscos y crustáceos, bosques de algas y la presencia de varias especies de delfines además del mayor bosque de laurel de Europa.
Espero que os haya gustado el paisaje nacional que esconde este país.

-

The first destination that I've chosen is the closest of all, I mean, Spain.
Because the Iberian country has much to offers like the amazing nature, or the surprising colors, and I decided to make a short list of 5 plces to get lost in our country:

- Aigüestortes i Estany de Sant Mauricio National Park, Cataluña.
The name is derived from the more than 200 estanys (lakes in Catalan), the cliffs of "Els Encants" and those turns that draw the rivers that flow down the high mountain. (the "aigüestortes).

- Doñana Natural and National Park, Andalucia.
Nestled between two continents and close to the point where the Atlantic Ocean and the Mediterranean Sea meet in the Strait of Gibraltar is a natural park. This is a large expanse of marsh (wetland ecosystem with plants growing water) during the winter becomes home to numerous species of waterfowl and wildlife trading.

- Las Médulas.
In the region of El Bierzo, in the provience of Leon, there is an incredible natural setting that was caused by mining that the Romans carried out on site. Recovere over time the beauty of the place as you can see now, with beautiful red hills and dense foliage.

- De las catedrales Beach.
Impressive cliffs 30 meters high (As Catedrais in Galician) is the fancy name that is often called the Augas Santas Beach, located in the municipality of Ribadeo, bathed by the Cantabrian Sea.

- National Park of Atlantic Islands, Galicia.
The incredible biodiversity of this natural landscape will leave you amazed, It has the largest Spanish colony of yellow-legged gull and shag, together with the lerge variety of fish, shellfish, kelp forests and the presence of several species of dolphins and the biggest laurel forest in Europe.

I hope you enjoyed the national landscape hided by this country.

miércoles, 5 de octubre de 2011

Comienza el viaje.// The trip begins.

En este blog recogeré los lugares más inverosímiles, bonitos y extravagantes para realizar un viaje o unas vacaciones, con la familia, con los amigos o simplemente por curiosidad.
Tendré en cuenta todos los tipos de vacaciones, desde las familiares hasta las que buscan deportes de acción y aventura o bien, en las que uno quiere relajarse.
Viajaremos por todo el mundo, parándonos en cada continente y escogiendo los lugares ideales para unas vacaciones especiales.
También destacaré algunos de los rasgos de la cultura de dichos lugares, como tradiciones o música popular.


In this blog I'll write about the most incredibles, beautiful and amazing places for a trip or for holidays, with the family, the friends or just for curiosity.
I'll remember to write about the differents types of holidays, from family holidays to extreme sports holidays or just a relaxed holiday.
We'll travel all over the world, we'll stop in each continent and we'll choose the best places to have special holidays.
I'll also write about the culture of that places, talking about the traditions or the popular music.